Showing posts with label 神奈川県. Show all posts
Showing posts with label 神奈川県. Show all posts

Monday, March 30, 2015

276 大岡川プロムナードの桜 - Sakura along Ookagawa Promenade

Late Mar '15
Late Mar '15
 大岡川プロムナードは、日出町から弘明寺までの大岡川沿いに設けられています。
このプロムナードには桜が植えられており、桜の名所になっています。


Late Mar '15
Late Mar '15
 今回は京急弘明寺駅から京急井土ヶ谷駅までの区間を歩いてみました。


Late Mar '15
Late Mar '15

Ookagawa Promenade (Ooka river Promenade) is located between Hinode-machi and Gumyo-ji along Ooka river.
There are Sakura tree lines along this promenade therefore this area is famous Sakura spot.


Late Mar '15
Late Mar '15
 This time, I walked from Gumyo-ji station(Keikyu Line) to Idogaya station (Keikyu Line).

==========

弘明寺駅(京急線)より徒歩約5分。
井土ヶ谷駅(京急線)より徒歩約7分。
南太田駅(京急線)より徒歩約3分。
黄金町駅、日ノ出町駅(京急線)よりすぐ。

弘明寺駅(横浜市営地下鉄)より徒歩約5分。
蒔田駅(横浜市営地下鉄)より徒歩約5分。
吉野町(横浜市営地下鉄)より徒歩約5分。
阪東橋駅(横浜市営地下鉄)より徒歩約5分。

5 mins walk from Gumyo-ji station (Keikyu Line)
7 mins walk from Idogaya station (Keikyu Line)
3 mins walk from Minami Ota station (Keikyu Line)
A short walk from Kogane-cho station or Hinode-cho station (Keikyu Line)

5 mins walk from Gumyo-ji station (Yokohama Municipal Subway) 
5 mins walk from Makita station (Yokohama Municipal Subway) 
5 mins walk from Yoshino station (Yokohama Municipal Subway) 
5 mins walk from Bando-bashi station (Yokohama Municipal Subway) 







Sunday, November 9, 2014

273 高徳院 - Kotoku-in

Early Nov '14
鎌倉の大仏で有名な高徳院です。


Early Nov '14
この大仏様ですが、1252年に制作が始まったと伝えられていますが、作者は分かっていないそうです。
なお大仏様は江戸中期に修復されました。


Early Nov '14

Kotoku-in in Kamakura is famous for the Great Buddha. 
This Great Buddha is smaller than one at Todai-ji in Nara.
However, it is still a significant statue in Japanese hystory.


Early Nov '14
Interestignly, the designer of Great Buddha is still unknown though it is said that started constructing in 1252.
In addition, this Great Buddha had the restoration in the middle of Edo period.


ツワブキが綺麗に咲いていました。
Tsuwabuki showed their lovely yellow flowers.
Early Nov '14

==========

拝観料 200円
大仏胎内拝観料20円(16:30まで)

8:00 - 17:30 (4月 - 9月)
8:00 - 17:00 (10月 - 3月)

江ノ電「長谷駅」より徒歩約7分

鎌倉駅より東口、1番バス乗り場より江ノ島電鉄バス、または6番バス乗り場より京浜急行バスに乗車、「大仏前」停留場で下車。


Admission fee : 200 Yen
To enter the inside of Great Buddah 20 Yen (till 16:30)

8:00 - 17:30  Apr-Sep
8:00 - 16:30  Oct-Mar

7 mins walk from Hase Station (Enoden)

Get on the Enoshima Dentetsu Bus at Kamakura Station East Bus terminal, Platform 1 or Keihin Kyuko Bus at Platform No6.
Then get off at "Daibutsu-mae".










   
   
   



Friday, June 20, 2014

271 成就院 - Joju-in

Mid Jun '14
長谷駅側からの成就院への道は、多くのアジサイが植えられとても美しいです。
ふり返ると、由比ヶ浜が見え、アジサイの花と海との組み合わせがまた美しいです。


Mid Jun '14
アジサイの時期には多くの人が訪れるので、撮影は大変です。


Mid Jun '14
*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。


Mid Jun '14

Along the way to Joju-in from Hase Station are colored by Hydrangea flowers.

It is very beautiful view also when you look back, you can see the Yuigahama.
The combination of Hydrangea flowers and Yuigahama are certainly lovely.


Mid Jun '14
During the Hydrangea season, many many people visit this temple therefore it is very hard to take photos.


<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings. 

==========

8:00 - 16:30

極楽寺駅(江ノ電)より徒歩5分

長谷駅(江ノ電)より徒歩8分


8:00-16:30

5 mins walk from Gokuraku-ji Sstation (Enoden)

8 mins walk from Hase Station (Enoden)



View 成就院 - Joju-in in a larger map





Thursday, June 19, 2014

270 御霊神社 - Goryo Jinja

Mid Jun '14
 御霊神社もアジサイで有名です。


Mid Jun '14
神社のすぐ隣を江ノ電が走ります。
その線路沿いにアジサイが植えられており、江ノ電とアジサイを一緒に撮影する場所として非常に人気があります。


Mid Jun '14
*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。


Mid Jun '14

Goryo Jinja is another Hydrangea spot in Kamakura.


Mid Jun '14
Enoden runs next to this shrine.
Along the train line, Hydrangea are planted therefore this is the spot to take photo of Hydrangea and Enoden in a photo.


Mid Jun '14
<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings. 

==========

長谷駅(江ノ電)より徒歩約5分

極楽寺駅(江ノ電)より徒歩約8分


About 5 mins walk from Hase Station (Enoden)

About 8 mins from Gokuraku-ji Station (Enoden) 



View 御霊神社 - Gryo-jinja in a larger map





Wednesday, June 18, 2014

269 光則寺 - Kosoku-ji

Mid Jun '14
 光則寺はとても静かな空間の中にあります。

Mid Jun '14
カイドウの古木が有名ですが、1年を通して多くの花が咲く花のお寺です。

Mid Jun '14
 *建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。

Mid Jun '14

Kosoku-ji is surrounded by very peaceful atmosphere.

Mid Jun '14
Old tree of Kaido (Hall crabapple) is the icon of this temple but many kinds of flowers bloom through the year.

アジサイも綺麗でしたが、花菖蒲も綺麗でした。
Not only Hydrangea but Japanese Iris were beautiful.
Mid Jun '14

<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings.

Mid Jun '14
Mid Jun '14

==========

7:30 - 日没

拝観料 : 100円

長谷駅(江ノ電)より徒歩約7分。


7:30 - Sunset

Admission fee : 100 Yen

About 7 mins walk from Hase Station (Enoden)



View 光則寺 - Kosoku-ji in a larger map




Sunday, June 15, 2014

268 長谷寺 - Hase-dera


Mid Jun '14
鎌倉市にある長谷寺は、アジサイの時期になると多くの人が訪れます。
アジサイ散策路にはたくさんのアジサイが植えられ、綺麗な花たちが迎えてくれます。


Mid Jun '14
多くの人が訪れるため、待ち時間が長くなることもあります。
開門してすぐに訪れましたが、散策路は既に人でいっぱいでした・・・

Mid Jun '14

Mid Jun '14
長谷寺では、アジサイうちわを頂くことが出来ます。
様々なアジサイの写真と、あじさい散歩コースが載っています。

Mid Jun '14
*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。

Mid Jun '14

Hase-dera in Kamakura is visited by a lot of people when hydrangea flowers bloom.
Along the hydrangea walks, many hydrangea are planted and their beautiful flowers welcome us.

Mid Jun '14
However, due to many of visitors, you may have to wait for a long time to enter.
Even I visited there just after gate opened, there were full of people.

Mid Jun '14
You will receive "Ajisai Uchiwa" which illustrates many kinds of hydrangea flowers and hydrangea map.

長谷寺から由比ヶ浜方面
View from Hase-dera to Yuigahama
Mid Jun '14
<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings. 

あじさいうちわ - Ajisai Uchiwa
Mid Jun '14

あじさいうちわ - Ajisai Uchiwa
Mid Jun '14

==========

入山料 : 300円

8:00 - 17:00 (17:30閉山) 3月~9月
8:00 - 16:30 (17:00閉山) 10月~2月

江ノ電長谷駅より徒歩5分


Admission fee : 300 Yen


8:00 - 17:00 (17:30 Close) Mar-Sep
8:00 - 16:30 (17:00 Close) Oct-Feb

5 mins walk from Hase Station (Enoden)
江ノ電長谷駅より徒歩5分



View 長谷寺 - Hase-dera in a larger map




Monday, May 19, 2014

265 鶴岡八幡宮 - Tsurugaoka Hachiman-gu


Mid Apr '14

神奈川県鎌倉市にある鶴岡八幡宮は、鎌倉を代表するランドマークです。
お正月には多くの人が初詣に訪れます。

 
本宮 - Hon-gu
Mid Apr '14

鶴岡八幡宮は1180年に由比ヶ浜より、現在の地に遷されました。
現在の本殿は、1828年に建立されました。


本宮 - Hon-gu
Mid Apr '14


参道は若宮大路と呼ばれ、由比ヶ浜から八幡宮まで真っ直ぐに走っています。

本宮 - Hon-gu
Mid Apr '14

*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。

本宮から舞殿 - View from Hon-gu to Mai-den
Mid Apr '14


Tsurugaoka Hachiman-gu is located in Kamakura-shi, Kanagawa Prefecture.
This shrine is one of the mowt popular landmark in Kamakura.
During the new year days, millions of people visit here to pray.


舞殿 - Mai-den
Mid Apr '14

In 1180, Tsurugaoka Hachiman-gu was relocated from Yuiga-hama.
Current Hon-den was built in 1828.


巫女さん、、素敵です!
Shrine maiden is so nice!
Mid Apr '14


The approach to a shrine is called Wakamiya Oji.
This path linearly runs from Yuiga-hama to Hachiman-gu.


段葛(若宮大路の中心部)
Dankazura (Center of Wakamiya Oji)

Mid Apr '14

<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings.

==========

JR鎌倉駅(東口)より徒歩10分
江ノ電鎌倉駅より徒歩10分

北鎌倉駅より徒歩20分


10 mins walk from JR Kamakura station or Enoden Kamakura Station.

20 mins walk from JR Kitakamakura Station.


View 鶴岡八幡宮 - Tsurugaoka Hachiman-gu in a larger map