Friday, June 20, 2014

271 成就院 - Joju-in

Mid Jun '14
長谷駅側からの成就院への道は、多くのアジサイが植えられとても美しいです。
ふり返ると、由比ヶ浜が見え、アジサイの花と海との組み合わせがまた美しいです。


Mid Jun '14
アジサイの時期には多くの人が訪れるので、撮影は大変です。


Mid Jun '14
*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。


Mid Jun '14

Along the way to Joju-in from Hase Station are colored by Hydrangea flowers.

It is very beautiful view also when you look back, you can see the Yuigahama.
The combination of Hydrangea flowers and Yuigahama are certainly lovely.


Mid Jun '14
During the Hydrangea season, many many people visit this temple therefore it is very hard to take photos.


<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings. 

==========

8:00 - 16:30

極楽寺駅(江ノ電)より徒歩5分

長谷駅(江ノ電)より徒歩8分


8:00-16:30

5 mins walk from Gokuraku-ji Sstation (Enoden)

8 mins walk from Hase Station (Enoden)



View 成就院 - Joju-in in a larger map





Thursday, June 19, 2014

270 御霊神社 - Goryo Jinja

Mid Jun '14
 御霊神社もアジサイで有名です。


Mid Jun '14
神社のすぐ隣を江ノ電が走ります。
その線路沿いにアジサイが植えられており、江ノ電とアジサイを一緒に撮影する場所として非常に人気があります。


Mid Jun '14
*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。


Mid Jun '14

Goryo Jinja is another Hydrangea spot in Kamakura.


Mid Jun '14
Enoden runs next to this shrine.
Along the train line, Hydrangea are planted therefore this is the spot to take photo of Hydrangea and Enoden in a photo.


Mid Jun '14
<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings. 

==========

長谷駅(江ノ電)より徒歩約5分

極楽寺駅(江ノ電)より徒歩約8分


About 5 mins walk from Hase Station (Enoden)

About 8 mins from Gokuraku-ji Station (Enoden) 



View 御霊神社 - Gryo-jinja in a larger map





Wednesday, June 18, 2014

269 光則寺 - Kosoku-ji

Mid Jun '14
 光則寺はとても静かな空間の中にあります。

Mid Jun '14
カイドウの古木が有名ですが、1年を通して多くの花が咲く花のお寺です。

Mid Jun '14
 *建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。

Mid Jun '14

Kosoku-ji is surrounded by very peaceful atmosphere.

Mid Jun '14
Old tree of Kaido (Hall crabapple) is the icon of this temple but many kinds of flowers bloom through the year.

アジサイも綺麗でしたが、花菖蒲も綺麗でした。
Not only Hydrangea but Japanese Iris were beautiful.
Mid Jun '14

<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings.

Mid Jun '14
Mid Jun '14

==========

7:30 - 日没

拝観料 : 100円

長谷駅(江ノ電)より徒歩約7分。


7:30 - Sunset

Admission fee : 100 Yen

About 7 mins walk from Hase Station (Enoden)



View 光則寺 - Kosoku-ji in a larger map




Sunday, June 15, 2014

268 長谷寺 - Hase-dera


Mid Jun '14
鎌倉市にある長谷寺は、アジサイの時期になると多くの人が訪れます。
アジサイ散策路にはたくさんのアジサイが植えられ、綺麗な花たちが迎えてくれます。


Mid Jun '14
多くの人が訪れるため、待ち時間が長くなることもあります。
開門してすぐに訪れましたが、散策路は既に人でいっぱいでした・・・

Mid Jun '14

Mid Jun '14
長谷寺では、アジサイうちわを頂くことが出来ます。
様々なアジサイの写真と、あじさい散歩コースが載っています。

Mid Jun '14
*建物の外観は撮影可能ですが、内部は撮影禁止です。

Mid Jun '14

Hase-dera in Kamakura is visited by a lot of people when hydrangea flowers bloom.
Along the hydrangea walks, many hydrangea are planted and their beautiful flowers welcome us.

Mid Jun '14
However, due to many of visitors, you may have to wait for a long time to enter.
Even I visited there just after gate opened, there were full of people.

Mid Jun '14
You will receive "Ajisai Uchiwa" which illustrates many kinds of hydrangea flowers and hydrangea map.

長谷寺から由比ヶ浜方面
View from Hase-dera to Yuigahama
Mid Jun '14
<Note> You can take photo of the exterior of the architectures but not inside of the buildings. 

あじさいうちわ - Ajisai Uchiwa
Mid Jun '14

あじさいうちわ - Ajisai Uchiwa
Mid Jun '14

==========

入山料 : 300円

8:00 - 17:00 (17:30閉山) 3月~9月
8:00 - 16:30 (17:00閉山) 10月~2月

江ノ電長谷駅より徒歩5分


Admission fee : 300 Yen


8:00 - 17:00 (17:30 Close) Mar-Sep
8:00 - 16:30 (17:00 Close) Oct-Feb

5 mins walk from Hase Station (Enoden)
江ノ電長谷駅より徒歩5分



View 長谷寺 - Hase-dera in a larger map